央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 艺术台 > 赏析 >

文化园非遗展区 外籍运动员第一扇“中国之窗”

发布时间:2011年08月24日 11:16 | 进入美术论坛 | 来源:光明网


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

       “我想要跟那张一样的效果,黑白搭配。”纳米比亚网球运动员Jean Erasmus坐在大运村文化园非物质文化遗产区中的剪影剪偶区域前,兴致勃勃地指着墙上一副黑白剪影说道。接着,范师傅右手拿剪刀,左手持纸张,面对Jean轮廓分明的侧脸,只用了不到五分钟的时间,就一刀剪成了型。

       “我从来没见过这种艺术,他剪得我太像了,我很喜欢。太棒了!”Jean拿到自己的剪影,开心的说道。这是他第一次来到中国,对于这里的一切赞叹不已。“这里的一切都让我兴奋!”Jean说,“中国是一个古老的国家,有着许多非常传统的东西。今天的展览形式非常灵活,让我更充分地了解了中国,我一定会再来的!”

       除了剪影剪偶之外,展区内还设有坂田永生堂舞麒麟、布吉汉乐、大鹏山歌、南澳舞草龙、平湖纸龙等40多项非物质文化遗产的展位。对于大部分第一次来到中国的外国运动员来说,这些传统艺术既陌生又新奇。来自墨西哥的Zaira在志愿者的陪同下,非常兴奋地在舞狮前拍照留念,而来自德国的Lina和自行车队队友们则精心挑选着一些带有中国特色的纪念品。

       “面向外国大学生运动员展示中国文化,是我们办展的目的之一。”龙岗区文化馆副馆长、深圳市非物质文化遗产专家委员会委员周刚介绍到,他们主要挑选了龙岗区本土民间艺人参展,将生存在老百姓中的平民文化通过大运会这个窗口带给全世界的青年人,用赛事这个特殊而有效的渠道输出具有中国特色和深圳特色的文化。

       为了让外国运动员更好地理解展会内容,非遗展区也花了很多心思。“为了提高外国运动员们的参与感,我们要求民间艺人现场制作艺术品,展示制作的过程。又特别搭建了戏曲舞台,每天定时表演中国不同派别的戏剧。”周馆长说道。

       另外,为了解决语言问题,场馆内安排了六名翻译志愿者轮岗服务。龙城高中的英语老师奉青松就是其中的一员。谈到来参观的运动员,他说最大的印象就是他们有不少是喜欢中国传统文化的“中国通”。“几天前一位巴西的网球教练在茶艺展位前就一眼相中了为装置茶叶而定制的精美茶盒,店员们连连感叹他眼光独特。”奉老师回忆道。

       龙岗大运文化园占地8万平方米,是深圳大运会的配套项目。园内设有“一馆、两场、五区”,文化园1000多人为来自各国运动员、技术官员、中外游客提供休闲娱乐、文化交流、观光购物等服务。文化园里的文艺广场上,每天晚上还连续上演极具中国文化特色和本土文化特色的文艺表演,进一步的完善了大运村周边的生活配套环境。

责任编辑:邓莫南

热词:

  • 大运村
  • 文化园
  • 非遗
  • 深圳大运会