央视网 > 书画 > 艺术前沿

影视片名书法为何不耐看?

发布时间: 2014年06月10日 17:32 | 进入复兴论坛 | 来源: 中国文化报 | 手机看新闻

专题推荐

原标题:

影视片名书法

影视片名书法

张艺谋执导的影片《归来》正在热映,短短两周时间票房破两亿,数百万观众在观赏电影的同时,也对该片片名的书法体留下印象。记者在采访中发现,很多书法家并不认可这部电影的片名书法,不少网友也对其持批评态度。

近年的大片和热播电视剧的片名书法五花八门,甚至求奇求怪、以丑为美。作为一种受众面极大、影响广泛的艺术载体,影视片名书法迄今在影视界并未引起相应的重视。为何片名书法大多不耐看?哪些人在题写片名?片名书法所传达的意境是否为广大观众欣赏?影视工作者、书法家如何携手合作,提升影视剧书法艺术的水准?

片名书法反映导演审美趣味

从《归来》片尾字幕可以了解到,“归来”二字由都本基题写。这并非都本基与影视圈的首次合作。2002年,由吴子牛执导的电视剧《天下粮仓》,片名即由都本基题写。其书被认为是“非篆、非隶、非草、非行、非楷”的“创意书法”,而用都本基自己的话说则是:“行书太草,楷书又太死板,最后选择折中的行楷,风格是自创的‘霸字体’。”

就《归来》的片名书法,《美术文化周刊》记者在“书法江湖”网站做了一次调查,赞赏者认为“都本基字有浑厚的一面,但也有莽气”;持批评态度的占了大多数,认为“字很俗气,都是一个套路”“只能算是‘写字’,谈不上书法”。

细数张艺谋多年来执导的20部作品,除《代号美洲豹》、《有话好好说》等少数几部影片片名为美术字外,其余片名大多为毛笔手书。除了都本基,吴三大、王天任、汪德龙、任平也为张艺谋影片题写过片名。《红高粱》、《满城尽带黄金甲》为吴三大所书,《一个都不能少》、《活着》由王天任执笔,《英雄》、《千里走单骑》的书写者是汪德龙,《金陵十三钗》则由中国艺术研究院研究员任平题写。

其中,2011年的《金陵十三钗》采用了委托书法家题写片名的方式,任平是受委托人之一。任平根据电影的主题,用篆隶体写下片名。数件作品交给导演后,张艺谋一眼就看中了任平的片名。“张导认为我的片头很有文化感。当时制片人及有关专家和影片宣传推广人也一致看好这幅作品,因为以前从来没有在电影中用过这样的书体。”任平说。

清华大学美术学院副教授邱才桢一直留意影视剧中片名书法的题写。“看张艺谋关于书法的趣味或品位到底如何,又是如何变化的,最直接的莫过于电影海报上的片名书法。显然,这是导演趣味的直接反映。”邱才桢认为,《秋菊打官司》“清朗雅健,睹之神清气爽”;《大红灯笼高高挂》“用笔朴素、自然,了无矫饰”;《活着》“用笔厚重拙朴、艰涩凝重,与片中之意甚合”;《千里走单骑》“厚重饱满,不乏灵动稚拙”;而《三枪拍案惊奇》是“拙劣低俗,典型的江湖俗书”。

将张艺谋导演的影片梳理过后,邱才桢总结道:“张艺谋挺重视片名书法,从2002年到2005年,是张导片名书法的高峰期,与当时书坛较高水平保持一致;2008年之后,起用江湖俗书,一无可观。”

近年来,影视剧片名书法由名家题写的确实不少。《无极》是贾平凹,《南京!南京!》是范曾,《天机》是曾来德,《开国》是苗培红。题写者除了专业书法家,还有一些像都本基这样的名人,有的甚而被冠以“中国影视片名题写专业户”“影视片名题字大鳄”等炫目头衔。

在邱才桢看来,目前国内影视剧片名书法的题写整体质量不高,但这并不是个别导演的问题。“这一代的导演普遍经历了‘文革’,由于文化断层的原因,传统文化修养是有缺陷的。现在整个国民书法欣赏的能力在下降,包括大多数书法家。从整个影视剧行业来看,他们在书法方面的修养,与我们的期望值还有很大距离。近一个世纪以来,书法工作者们在对于大众的书法普及审美、传统书法的现代转型等方面,所做的工作非常之少,以至于让很多不入流的‘宣传家’,误导了大众的审美。”

channelId 1 1 1

搜索更多 影视片名 书法 的新闻

860010-1121080100
1 1 1